Exemples d'utilisation de "относятся" en russe avec la traduction "pertenecer"
Traductions:
tous378
tratar84
referirse47
relacionar con28
afectar23
pertenecer7
ser a3
referir3
concernir1
autres traductions182
но скажите мне, где они и к какой стране относятся."
Pero dime dónde están y a qué país pertenecen".
Европейская конституция должна безошибочно определить какие прерогативы политики относятся к ЕС, а какие к отдельным странам.
La Constitución europea debería establecer inequívocamente cuáles prerrogativas pertenecen a Europa y cuáles a los países miembros.
Военная и внешняя политика относится к сфере правительственных интересов.
Las políticas externa y militar pertenecen, por excelencia, al ápice gubernamental.
Кое-что из сказанного относится к области политической работы.
Y parte de esto pertenece al ámbito del trabajo político.
Мы изучаем такую же довольно слабую деталь спектра, которая относится к осмию.
Hemos estado examinando una característica similar muy débil, que pertenece al osmio.
Бывший премьер-министр Менахем Бегин и Ицхак Шамир относились именно к этой категории.
El ex primer ministro Menachem Begin y Yitzhak Shamir pertenecían a esa categoría.
Однако, несмотря на то, что Генерал де Голль однажды упомянул о Европе, простирающейся от Атлантики до Урала, определение Европы в чисто географическом отношении упускает из виду другие критерии - в том числе европейскую социальную модель и масштаб ценностей, на которых она основана - того, что значит "относиться" к Европе.
Sin embargo, mientras que el General Charles de Gaulle alguna vez planteó una Europa que se extendiera desde el Atlántico hasta los Urales, la definición de Europa en términos estrictamente geográficos omite otros criterios -incluido el modelo social europeo y la escala de valores en la que se basa- de lo que significa "pertenecer" a Europa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité