Exemples d'utilisation de "плохого" en russe avec la traduction "malo"

<>
Нет ничего плохого в старости. No hay nada de malo con ser viejo.
Ты не сделал ничего плохого. No has hecho nada malo.
Том не сделал ничего плохого. Tom no ha hecho nada malo.
Никогда не желай плохого другим! ¡Nunca le desees mal a nadie!
Мы не делали ничего плохого. No hicimos nada malo.
Этот мел очень плохого качества. Esta tiza es de muy mala calidad.
Я не сделал ничего плохого. No hice nada malo.
Мы не сделали ничего плохого. No hemos hecho nada malo.
Я не мог сделать ничего плохого. Nada podía salir mal.
Неужели нет ничего хорошего или плохого? ¿Realmente no hay nada bueno o malo?
Может один из нас неправ насчёт плохого. Tal vez uno piensa erróneamente acerca del mal.
Он не имел в виду ничего плохого. Él no quiso decir nada malo.
Она говорит, что не сделала ничего плохого. Ella dice que no ha hecho nada malo.
Эта простая изменчивость является признаком плохого объяснения. Esta facilidad de variación es el signo de una mala explicación.
С американской экономикой не происходит ничего принципиально плохого; No hay nada que esté fundamentlamente mal en la economía de los Estados Unidos.
Я хочу знать суть плохого, саму идею "неправоты". quiero saber sobre el mal en sí, la idea del mal.
На YouTube есть очень много видео плохого качества. En YouTube hay muchos vídeos de mala calidad.
Вот вам ещё одна пара хорошего и плохого. Es otra historia con buenas y malas noticias.
Это отличный инструмент для общения для плохого и хорошего. Es una gran herramienta de comunicación para mal o para bien.
Придя к власти, они просто способствуют формированию плохого правительства. Una vez en el poder, simplemente gobiernan mal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !