Exemples d'utilisation de "плохой" en russe avec la traduction "malo"

<>
извлечь лучшее из плохой ситуации. es que los fetos hacen lo mejor que pueden en situaciones malas.
Хороший это террор или плохой? ¿Acaso hay buen terrorismo y mal terrorismo?
У него был плохой день. Él tuvo un mal día.
Не просто плохой, но наихудшей. No solo malo, sino el peor libro jamás escrito.
Он совсем не плохой мальчик. No es un niño malo.
Это красивый, стройный, очень плохой вредитель. Esta es una linda plaga, delicada y muy mala.
Спор на плохой экономический рост Китая La mala apuesta de crecimiento de China
Первый фильм плохой, но второй хорош. La primera película es mala, pero la segunda es mejorcita.
А из него очень плохой микрофон. Y funciona muy mal como micrófono.
недостаток финансирования, неправильные люди, плохой рынок. falta de capital, las personas equivocadas, malas condiciones de mercado.
Вот поэтому-то это, оказывается, плохой проект. Y esto es realmente por lo cual se convierte en un mal proyecto.
Благотворительность плохой инструмент, и вы знаете почему? La ayuda es un mal instrumento, ¿y saben por qué?
Традиционные объяснения фокусируются на плохой монетарной политике. Las explicaciones tradicionales se centran en las malas políticas monetarias.
Плохой звук, слабый сигнал, программы никуда не годятся. El sonido es malo, la señal es débil, el software es terrible.
Это подразделение сейчас находится в очень плохой форме. Estos "hijos de la tierra" están en malas condiciones.
Такое послание является плохой новостью для американской дипломатии. Ese mensaje es una mala noticia para la diplomacia estadounidense.
Их мог бы найти хороший человек или плохой человек, Algunas veces los encontraría una buena persona, y otras veces, una mala persona.
"Я не хороший полицейский и не плохой полицейский, Джером. "No soy ni el poli bueno ni el poli malo, Jerome.
Сказать, что он был "плохой" - это еще очень мягко. usar la palabra "malo" sería, quizás, la subestimación del año.
И, знаете, 390 процентов рейтинга не такой плохой результат. Y, ya saben, un índice de aprobación de 390% no está nada mal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !