Exemples d'utilisation de "по крайней мере" en russe avec la traduction "al menos"

<>
По крайней мере, на публике. Al menos en público.
По крайней мере, такова теория. Eso, al menos, es la teoría.
По крайней мере, панда улыбнулась. Al menos, el oso panda sonrió.
По крайней мере ТОЛЬКО их. Al menos no por sí solas.
По крайней мере, это было прозрачным. Al menos eso fue transparente.
Мы полагаем, по крайней мере, предварительно - Y pensamos, al menos en este estudio preliminar.
По крайней мере слышали о нем? ¿Al menos, han escuchado de él?
По крайней мере, меня это радует. Quiero decir, al menos, cómo me hizo feliz.
По крайней мере, до сих пор. Al menos hasta ahora.
По крайней мере, похоже на то. Al menos, eso es lo que parece.
Есть, по крайней мере, три возможности [объяснения]. Hay al menos tres posibilidades.
Ну, по крайней мере, нужно было когда-то. Bueno, al menos lo hicimos una vez.
Теперь всё может измениться, по крайней мере, постепенно. Ahora esto puede cambiar, al menos de manera gradual.
Это довольно круто, по крайней мере в теории. Es genial, al menos en teoría.
Соглашение важно, по крайней мере, по двум причинам. El acuerdo es importante por al menos dos razones.
Они не излучают свет, по крайней мере, напрямую. No los vemos gracias a la luz, al menos no directamente.
по крайней мере, не тех, которые вас едят. al menos no del tipo que te comen.
По крайней мере так написано на моей ручке.' Al menos eso es lo que dice en mi lapicera".
Однако здесь существует, по крайней мере, два исключения. Pero hay al menos dos excepciones a estas sospechas.
Большинство стран выдумывают, по крайней мере, часть своей истории; La mayoría de los países inventan al menos parte de su historia;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !