Exemples d'utilisation de "получил" en russe

<>
Он получил ранение в голову. Él fue herido en la cabeza.
Я получил доступ к нему. Tuve acceso a él.
Сегодня я получил ценный урок. Hoy he aprendido una valiosa lección.
И вот что я получил. Y este es el tipo de cosas que me llegaron.
и получил достаточно статистических данных. Lo que surgió fueron unos cuantos datos.
Пьяный водитель получил серьезные травмы Un conductor borracho gravemente herido
Я получил небольшой грант в Стенфорде. Stanford me dio una pequeña subvención.
"Почему данный препарат ранее получил одобрение?" "¿Por qué se autorizó ese medicamento para empezar?"
Первоначально НАД не получил особой поддержки. Inicialmente, el PAD encontró poco apoyo.
И в конце получил такую структуру. Llegué a esta estructura de acá.
Я получил образование несколько иным образом. Simplemente fui educado de una manera diferente.
Я получил результат всех натуральных ингредиентов". Quiero todos los ingredientes naturales".
Я не получил ни одной ссылки. no existía.
Но я получил от него ценный урок. Voy a tomar una lección que aprendí de él.
И так он получил эту красивую кривую. Y así salió con esta hermosa curva.
Во время представления я получил неоднозначную реакцию, Tengo una reacción dividida a eso durante la interpretación en vivo.
И получил много отзывов читателей по этому поводу. Así que los lectores hicieron muchos comentarios al respecto.
Я так и не получил от Тома ответа. Nunca tuve respuesta de Tom.
Современный Китай получил огромную выгоду от такого порядка; La China moderna se ha beneficiado enormemente con este acuerdo;
Джеймс получил роль Иосифа, мы были очень рады. A James le dieron el papel de José, lo que nos tenía encantados.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !