Exemples d'utilisation de "посещаемых" en russe avec la traduction "visitar"
Она не оставалась в отелях с кондиционером и парламентских палатах посещаемых государств;
No se quedó en hoteles con aire acondicionado y en las cámaras parlamentarias de los países que visitó;
Отпраздновав свое шестилетие в 2007 году, Википедия прочно закрепила свои позиции среди десяти наиболее посещаемых веб-сайтов в мире.
Desde su sexto aniversario en 2007, W ikipedia ha estado ininterrumpidamente en los diez primeros lugares de los sitios web más visitados en el mundo.
Если захочется попробовать, посетите shufflebrain.com.
Visiten ShuffleBrain.com si quieren probarlo ustedes mismos.
Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить.
Suiza es un bello país que vale la pena visitar.
Каждый день страницу посещают полмиллиона человек.
Cerca de medio millón de personas la visitan diariamente.
Я всегда поддерживаю посещение этих мест.
Siempre aliento a las personas a que visiten estos lugares.
"Я приглашал Манмохана посетить Пакистан полдюжины раз.
"He invitado a Manmohan media docena de veces a visitar Pakistán.
Братья Майо приехали посетить Листера в Европе.
Los hermanos Mayo fueron a visitar a Lister en Europa.
Некоторые премьер-министры редко посещают парламентские заседания.
Algunos primeros ministros casi nunca visitan sus parlamentos.
Его также посетил глава черного сообщества, который сказал:
También recibió una visita del líder de la comunidad negra, un párroco, quien le dijo:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité