Exemples d'utilisation de "последовательность" en russe avec la traduction "secuencia"

<>
Реалии требуют обратить последовательность приоритетов. La realidad es que tenemos que revertir la secuencia.
Это буквально цветная последовательность мозаики. Esto es literalmente una secuencia ilustrada de los mosaicos.
имеет ли значение последовательность скачивания? ¿importa la secuencia de descarga?
Я могу переставить последовательность пока она играет. Y puedo reacomodar la secuencia mientras toca.
Это позволяет вирусу создавать произвольную последовательность протеинов. Y al hacer esto, permites que el virus exprese secuencias aleatorias de proteínas.
Снова изменишь заклинание - снова изменится последовательность и Si cambias el hechizo otra vez, cambias la secuencia otra vez.
Ваш геном - это вся последовательность вашей ДНК. El genoma es toda la secuencia del ADN.
Такова будет последовательность понимания самого начала Вселенной. Y esa será la secuencia de entender el mismo inicio del universo.
У нас есть небольшое видео, описывающее последовательность. Tenemos un pequeño video que describe la secuencia.
Данная последовательность обучения была разработана в 1893 г. Esta secuencia de estudios se concibió en 1893.
На картинках показана последовательность, в которой оно разрушалось по пути. Las fotografías muestran la secuencia en la que previsiblemente se desarticuló a lo largo de dicho recorrido.
Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек. Cuando lanzas una moneda, obtienes una secuencia de caras y cruces.
Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов. Y ahora puedo definir ese objeto tridimensional como una secuencia de bits.
Именно та последовательность, за которой мне нравится наблюдать днем и ночью. Es la clase de secuencia que me encanta mirar día y noche.
Последовательность "физика-химия-биология" подразумевает обязательность непрерывного коллегиального профессионального совершенствования учителей. La secuencia física-química-biología supone que el desarrollo académico profesional de los maestros es esencial.
И нужно разложить их в простую последовательность - базовую ДНК процессов строительства. Y necesitamos decodificarlo en secuencias sencillas, que sean el ADN del funcionamiento de nuestros edificios.
Это последовательность Фибоначчи, которую я выполняю с помощью простой программы для вычислений. Esta es una secuencia de Fibonacci que estoy haciendo con un simple programa de ecuaciones.
У другой части есть последовательность, которая может вырастить электродный материал для батарейки. La otra parte del virus tiene una secuencia que puede generar material para el electrodo de una batería.
У каждого цвета своя магнитная полярность, и последовательность однозначно определяет итоговую структуру. Cada diferente color tiene su propia polaridad magnética, y la secuencia está únicamente especificando la estructura resultante.
Это место, в котором точнее всего ощущается ритм, последовательность и направление волн. Es el lugar más indicado para sentir el ritmo, la secuencia, y la dirección de las olas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !