Exemples d'utilisation de "после" en russe avec la traduction "después"
Traductions:
tous4639
después de2135
luego187
después156
embajador71
embajadora7
autres traductions2083
После этого он прикрепляется к токоприемнику.
Y después se conecta a sí mismo con el colector de corriente.
Вскоре после этого инспекторы возвратились в Тармию.
Poco después, los inspectores regresaron a Tarmiya.
Вскоре после этого государственный секретарь Хилари Клинтон сказала:
Poco después, la Secretaria de Estado, Hillary Clinton, dijo:
Ведь обычно кто-то делает их после представления.
Porque usualmente hay alguien haciéndolos después.
После получения независимости продолжительность жизни не стала расти быстрее.
Y no aumentó más después que estos países se vuelven independientes.
Вскоре после этого национальный комитет по СМИ осудил программу.
Poco después, el comité nacional de los medios de comunicación condenó el programa.
После этого обработка данных соединений развивалась по двум направлениям.
Después se desarrolló la interpretación de los datos secuenciados a lo largo de dos dimensiones.
К сожалению, вскоре после этого компания-заказчик перестала существовать.
Desafortunadamente, no mucho después la compañía quebró.
Почему мы все еще в Афганистане после первых десяти лет?
¿Por qué seguimos en Afganistán una década después?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité