Exemples d'utilisation de "преподавателя" en russe avec la traduction "profesor"
Спросите разрешения у преподавателя, прежде чем входить.
Pedile permiso al profesor antes de entrar.
Два человека остались в зале после ухода преподавателя.
Dos personas quedaron en la sala después de la salida del profesor.
Университет, который он закончил со степенью магистра, предложил ему работу преподавателя что означало не только хорошую зарплату но и льготы, впервые за очень долгое время.
La universidad donde obtuvo su posgrado le acababa de ofrecer un puesto de profesor, lo que significaba no solo un salario, sino beneficios por primera vez en mucho tiempo.
Значит, преподаватель международного здравоохранения здесь не лишний -
Esto significa que había lugar para un profesor de salud internacional.
Мой преподаватель по тайм-менеджменту постоянно опаздывает.
Mi profesor de time-management siempre llega tarde.
Студенты и преподаватели беспечно относятся к этой дате.
Estudiantes y profesores se están tomando a la ligera la fecha.
Человек, с которым я разговаривал, мой преподаватель английского.
El hombre con el que hablaba es mi profesor de inglés.
Мой преподаватель английского посоветовал мне прочесть эти книги.
Mi profesor de inglés me ha aconsejado leer estos libros.
Преподаватель сказал мне, что Гитлер покончил жизнь самоубийством.
El profesor me contó que Hitler se suicidó.
Преподаватель пошёл навстречу и экзамен не был таким сложным.
El profesor ha abierto la mano y el examen no ha sido tan difícil.
Как преподаватель, получив все ответы, вы захотите дать правильный ответ.
Y como profesores, siempre consigues todas las respuestas, quieres darles la respuesta correcta.
Преподаватель сказал, что Вторая Мировая Война разразилась в 1939 году.
El profesor dijo que la Segunda Guerra Mundial se desató en 1939.
И моя основная работа, как Крис сказал, это преподаватель электротехники
Y mi trabajo diario, como dice Chris, soy un profesor de ingeniería eléctrica.
Оставляя в стороне протекционизм аргентинских преподавателей, мне это показалось очень интересным.
Ahora, haciendo a un lado el proteccionismo de los profesores de baile argentinos, me pareció muy interesante.
Американские университеты могут учредить больше программ обмена для студентов и преподавателей.
Las universidades estadounidenses pueden establecer más programas de intercambio para estudiantes y profesores.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité