Exemples d'utilisation de "произойдет" en russe avec la traduction "suceder"

<>
Без вдохновения ничего не произойдет. Si falta el deseo, no sucede [la innovación].
Ты сказал, что это произойдёт. Tú dijiste que esto sucedería.
Я искренне верю, что перемена произойдет. Verdaderamente creo que estos cambios sucederán.
Ничто из этого не произойдет немедленно. Nada de lo anterior sucedería de inmediato.
Всё это рано или поздно произойдет. Esto va a suceder.
Это произойдет гораздо быстрее, чем полагают люди. Va a suceder mucho más rápido de lo que la gente imagina.
Кто может сказать, что произойдёт после этого? Si así sucede, entonces, ¿qué?
Я думаю, то же самое произойдет здесь. Y creo que lo mismo sucederá aquí.
Что бы ни произошло, это произойдёт скоро. Lo que vaya a suceder muy probablemente suceda pronto.
Мы не можем ждать, пока это произойдет. No podemos esperar a que ello suceda.
Однако сам по себе промышленный бум не произойдет. Pero el auge del sector manufacturero no sucederá por sí solo.
Ничего из этого, конечно же, скоро не произойдет. Por supuesto, nada de lo anterior sucederá de la noche a la mañana.
И мы увидим, что произойдет с этими странами. Y podemos ver qué sucederá entre estos países.
и я не могу даже представить, что произойдёт дальше. No podemos imaginar lo que sucederá ahora.
Я не думаю, что это произойдёт в ближайшее время. No creo que suceda pronto.
На самом деле, я не думаю, что это произойдет. Bueno, en realidad no creo que eso vaya a suceder.
Возьмите эти два исследования, и вы увидите, что произойдет. Hay 2 encuestas y puede verse lo que está sucediendo ahora.
Это не произойдет внезапно или в течение одного лишь дня. Esto no sucederá automáticamente o de la noche a la mañana.
И конечно, мы все будем глубоко разочарованы когда это произойдет. Y por supuesto, estaremos profundamente decepcionados cuando esto suceda.
Когда это произойдет, лучше оснащенная карантинная стража будет слабым утешением. Cuado esto suceda, las unidades de cuarentena mejor equipadas serán un mal consuelo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !