Exemples d'utilisation de "протягивать ноту" en russe
Смотрите, вначале он играл и акцентировал каждую ноту.
Verán, la primera vez tocaba con un acento en cada nota.
К тому же приходилось протягивать электрический кабель в дом, где конец кабеля вкручивался в гнездо люстры.
Y la conectarías con un largo cable dentro de la casa enchufándola a tu portalámparas.
При этом каждая из колонок неокортекса воспроизводит какую-то ноту.
Cada una de estas columnas neocorticales produciría una nota.
Мы разбираем каждую отдельную ноту и все атрибуты этих нот:
Y observamos cada una de las notas, y todos sus atributos:
Мне нравится её едва заметная улыбка, когда она берёт высокую ноту, она будто говорит:
Me encanta la sonrisa que hace justo en la nota más alta como diciendo:
Собаке, которая никогда с ней не встречалась, пожалуй не составит большего труда представить её запах, чем нам представить трубу, играющую на одну ноту выше, чем мы слышали ранее.
Un perro que nunca conoció el ácido cáprico podría, tal vez, no tener más problemas imaginando su olor del que nosotros tendríamos imaginando una trompeta, por ejemplo, tocar una nota más aguda de lo que hemos antes oído.
У меня есть семь карт с нотами, по одной на каждую ноту музыкального алфавита, и я хочу, чтобы кто-нибудь поднялся сюда и выбрал из них пять.
Tengo aquí siete tarjetas con notas cada una con una una nota del alfabeto musical, y me gustaría que alguien viniera aquí y escogiera cinco.
Но, на мой взгляд, она была только в том, что мы никак не отреагировали на эту ноту.
Yo diría que desde el único lugar que fue un error es si no reaccionamos ante eso.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité