Exemples d'utilisation de "проще" en russe
Traductions:
tous1389
simplemente688
simple579
natural22
ser más fácil19
más fácilmente2
autres traductions79
Гладкая спинка делает установку гораздо проще.
Una parte posterior plana hace mucho más fácil instalarlos.
Проще говоря, мы создаем среду для счастья".
En otras palabras, creamos el hábitat de la felicidad".
Проще говоря, надо установить "налог на оккупацию".
En pocas palabras, se necesita un "impuesto a la ocupación".
Проще говоря, их обязанность - быть настоящими лидерами.
En pocas palabras, tiene la responsabilidad de ser un verdadero líder.
Проще говоря, нас пичкают крайне раздутыми страшилками.
En pocas palabras, se nos está haciendo creer historias muy exageradas.
Проще говоря, Шарон был идеальным центристским кандидатом:
En una palabra, Sharon era el candidato ideal de centro:
Проще говоря, нынешняя траектория урбанизации не является устойчивой.
En una palabra, la trayectoria actual de la urbanización no es sostenible.
Проще говоря, паневропейская система управления, предположительно, одержала победу.
En pocas palabras, había prevalecido una supuesta gobernación financiera de toda la zona del euro.
С растениями намного проще работать, чем с животными.
Es mucho más fácil trabajar con plantas que con animales.
И каждому начальнику проще всего оценить осязаемые вещи.
Y, para los superiores de uno, los proyectos tangibles son lo más fácil de reconocer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité