Exemples d'utilisation de "риск" en russe

<>
Риск заболевания раком известен широко, Todos conocemos el riesgo del cáncer.
Таким образом, становится понятным риск. De manera que los riesgos son claros.
Существует небольшой риск падения курса. El riesgo es mínimo.
Реальный риск, вызванный бюджетным дефицитом Los reales riesgos de los déficits
на свой страх и риск por cuenta y riesgo
Это - системный риск, системный шок. Es un riesgo sistémico, una conmoción sistémica.
Можем ли мы регулировать системный риск? ¿Podemos regular el riesgo sistémico?
Риск лежит в основе нашего мира. Y yo creo, claro, que el riesgo es en lo que el mundo reposa.
С потеплением также возрастает риск засух: El riesgo de sequías también aumenta con el calentamiento:
кризис характеризовался взлетом надбавок за риск. la crisis estuvo marcada por las primas de riesgo en alza.
Конечно, меня беспокоит риск наказания невиновных. Por supuesto me preocupa el riesgo de ejecutar a un inocente.
Настоящий же риск заключается в следующем. Los riesgos reales están en otros lugares.
Невозможно преувеличить риск от изменения курса. Son grandes los riesgos que entraña cambiar de rumbo en este tema.
Любая политика влечет за собой риск. Todas las políticas entrañan un riesgo.
Без сомнения есть риск всё испортить. De hecho, corremos el riesgo de empeorar las cosas.
Самый большой риск был у Терешковой. El mayor riesgo lo pasó Tereshkova.
Израильские официальные лица молчаливо признают риск. Las autoridades israelíes reconocen tácitamente el riesgo.
Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности: El endeudamiento aumenta el riesgo en cualquier empresa:
Риск заражения долговым кризисом подрывает европейские индексы. El riesgo de contagio de la crisis de la deuda sigue perjudicando a los índices europeos.
Ведь риск, высокая вероятность изменения климата, реален. Porque el riesgo, la gran probabilidad de cambio climático es real.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !