Exemples d'utilisation de "связано" en russe
Traductions:
tous1099
unir437
relacionar266
vincular178
ligar36
enlazar22
atar18
enlazarse15
autres traductions127
Как это связано с поведенческой экономикой?
¿Y qué tiene que ver esto con la dinámica de las finanzas?
И именно этим обязательстовом ныне связано правительство.
Es ese compromiso el que ahora obliga al gobierno.
увеличение объемов тела напрямую связано с плохим здоровьем.
el aumento de la circunferencia y su relación absoluta con la mala salud.
Однако его правление было связано с жестокостью и репрессиями.
Pero su gobierno también fue brutalmente represivo.
Думаю, да, это связано с единой мировой гражданской позицией.
Pienso que se trata de ciudadanía mundial.
И это было тесно связано с амбициями и превосходством.
Y esto tenía que ver con ambiciones y liderazgo.
Это то, как это всё связано с нашими детьми.
Es el punto acerca de cómo esto se conecta con nuestros hijos.
Я полагаю, это во многом связано с нашей историей.
Bueno, creo que esto tiene mucho que ver con nuestra historia.
Это было связано в большой степени с строительной индустрией.
Se asociaba principalmente con la industria constructora.
С другой стороны, все, что связано с близостью, лечит.
Por otro lado, lo que fomenta la intimidad es curativo.
никак не связано с действительностью в районах, где они работают?
.lo que enseñan no es relevante para las comunidades que sirven?
В основном, это связано с системой черепа и нижней челюсти.
El sistema cráneo-mandibular es crucial en esto.
Все, что мы делаем, связано с серьезнами проблемами в мире.
Todo lo que hacemos mira los asuntos más importantes del mundo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité