Exemples d'utilisation de "скажешь" en russe avec la traduction "decir"

<>
Ты должен пообещать, что не скажешь это никому. Tienes que prometer que no se lo dirás a nadie.
Мне без разницы, сколько раз ты скажешь, что любишь меня. No me importa cuánto me digas que me amas.
Судьи являются экспертами по сложности, чего не скажешь ни о парламентариях, ни даже об исполнителях. Los jueces son expertos en complejidad, lo que no se puede decir de los parlamentarios o incluso del ejecutivo.
Бутылка шампанского любому, кто скажет. Una botella de champán para quien me lo diga.
Даже слепец скажет Transparency International: Incluso un ciego dirá a Transparencia Internacional:
Кто остановится, выйдет и скажет: Quien va a parar, acercarse y decir:
Вы скажете, "Хорошо, это здорово - Ustedes dirán, "OK, se ve bien.
Когда вы увидете микрофон, скажите.. Cuando vean el micrófono, digan..
Скажите, а как это делается? Es decir, ¿como lo haces?
Больше я ничего не скажу. No diré nada más.
Я не скажу ни слова. No voy a decir ni una palabra.
Я скажу это ещё раз. Lo diré una vez más.
"Послушай, что я тебе скажу: "Mira, te voy a decir algo.
Родители скажут нам, что делать. Los padres nos van a decir.
Первые Вам скажут "Ты сможешь! El primero te dice:
Она ушла, ничего не сказав. Ella se fue sin decir nada.
Вернувшись, я сказал себе "Хорошо: Cuando regresé dije:
и один из мальчишек сказал: Y uno de los chicos dijo, "Porque estábamos escuchando".
А часовщик повернулся и сказал: El relojero giró hacia él y le dijo:
Том сказал то же самое. Tom dijo lo mismo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !