Exemples d'utilisation de "сказала" en russe

<>
Я села, и она сказала: Me senté y me dijo:
Один из организаторов олимпийской церемонии, церемонии открытия игр, позвонила мне и сказала, что меня выбрали в качестве одного из знаменосцев. Uno de los organizadores de la ceremonia olímpica, de la ceremonia inaugural, me llamó para decirme que yo había sido seleccionada para llevar la bandera.
И Аиша начала, она сказала: Y Aicha empezó diciendo:
Это то, что она сказала. Eso es lo que ella dijo.
Я поехала домой и сказала: Y volvía a casa diciendo:
Ну, она не так сказала. Bueno, ella no dijo esto exactamente.
Община собралась вместе и сказала: La comunidad se reunió y dijo:
Она сказала, что любит меня. Dijo que me amaba.
Её мать сказала бы "Миленько!" Su madre dice "¡delicioso!"
"Ага-а-а.", сказала она. "Aha.", dijo ella.
"Да, - сказала она, - вы правы." -Sí, -dijo ella- tenéis razón.
"Он из Техаса", - сказала она. "Es de Texas", dice.
А, однажды, моя бабушка сказала: Pero mi abuela, saben, una vez dijo:
Она сказала это своим подружкам. Se lo dijo a sus amigas.
Последняя сестра встала и сказала: La última hermana se levantó y dijo:
Она сказала, что сфотографировала привидение. Ella dijo haber fotografiado un fantasma.
После пластической операции, она сказала: Luego de la cirugía dijo:
Сказала, что её срок истекает. Que se le está acabando el tiempo, dijo.
В выпускной день она сказала: El día de su graduación dijo:
И одна из них сказала: Y una me dijo:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !