Exemples d'utilisation de "слышали" en russe avec la traduction "oír"

<>
Думаю, вы уже слышали цифры. Creo que ya habréis oído las estadísticas.
Мы слышали то и это. Hemos oído hablar de esto y aquello.
никогда о них не слышали. probablemente nunca han oído hablar de ellos.
Мы все слышали о "джинсовой пятнице" Todos hemos oído hablar del "viernes casual".
Вы слышали о проекте "Геном человека". Ustedes han oído hablar acerca del Proyecto del Genoma Humano.
Вы, наверное, слышали о солнечных вспышках? Todos hemos oído hablar de las erupciones solares.
Вы, наверное, слышали об астероиде Апофис. Posiblemente han oído hablar del asteroide Apophis.
Мы много слышали о функциях экономики. Hemos oído bastante sobre cómo funcionan las economías.
Мы слышали, что бактерии едят нефть? ¿Hemos oído que las bacterias comen petróleo?
Вы конечно слышали про "Веселую ферму". Estoy seguro que ya han oído de Farmville.
Как много людей слышали о Creative Commons? ¿Cuántas personas han oído hablar de Creative Commons?
Наверное вы никогда не слышали о ней. Probablemente nunca han oído hablar de ella.
Я закрыл дверь, чтобы нас не слышали. He cerrado la puerta para que no nos oigan.
Вы уже слышали, что менее 1% океана защищено. Ya han oído esto, menos del 1% de los océanos está protegido.
Но мы и раньше слышали эти пустые обещания. Ya hemos oído esa promesa vacía en ocasiones anteriores.
Это аяхуаска, о которой многие из вас слышали, Esta es la ayahuasca, muchos de ustedes pueden haber oído hablar de ella.
вы все слышали, вероятно, смотрели кинофильм "Кровавый Алмаз". quizá todos hemos oído hablar de la película "Diamante de sangre".
Все вы слышали о функциональной магнитно-резонансной томографии. Hemos oído hablar de la resonancia magnética funcional.
Вы все слышали о таких вещах, как Stuxnet. Habrán oído acerca de cosas como Stuxnet.
Мы не слышали о том, почему обрушились здания. No hemos oído de las causas de la falla edilicia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !