Exemples d'utilisation de "смог" en russe avec la traduction "poder"

<>
И уже не смог уйти. Y no pudo escapar.
Я не смог завести машину. No pude poner mi coche en marcha.
Как ты смог так поступить? ¿cómo pudo hacerlo?
А вот большой аккумулятор смог бы. Una batería gigante podría hacerlo.
это все, что я смог придумать. Fue todo lo que pude pensar.
Но он не смог направить волны. No pudo.
Жаль, что ты не смог приехать. Es una lástima que no hayas podido venir.
Я не смог бы найти лучше. No me pudo haber ido mejor.
И снова я не смог поехать. Nuevamente, no pude ir.
Я не смог поспать прошлой ночью. No pude dormir anoche.
Кто смог бы заснуть той ночью? ¿Quién podría dormir esa noche?
и я не смог это перебороть. Yo no podría forzarme a caminar por el tablón.
Советский Союз не смог выдержать такого темпа. La Unión Soviética no pudo seguir el ritmo.
Он плавал, пока не смог плавать больше. Él nadaba hasta no poder nadar más.
Томми не смог ответить на последний вопрос. Tommy no pudo responder a la última pregunta.
Он не смог прийти из-за болезни. Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
Я смог стать нормальным ребёнком для моих друзей. Pude ser un chico normal con mis amigos.
Никто из нас не смог ответить на вопрос. Ninguno de nosotros pudo responder a la pregunta.
Один БТР не смог прорваться через пограничный переход; Un vehículo no pudo cruzar el paso fronterizo;
Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия. Sólo un nuevo planteamiento podía romper el molde de las ideas establecidas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !