Exemples d'utilisation de "смотреть" en russe avec la traduction "ver"
Многие турки начали смотреть на вещи аналогично.
Muchos turcos han comenzado a ver las cosas del mismo modo.
Аристотелю было интересно смотреть, как работали ремесленники.
Aristóteles estaba muy interesado en ver cómo trabajaban los artesanos a su alrededor.
Значит, если так смотреть, возможен третий подход.
Entonces, hay un tercer enfoque, si lo vemos de esta forma.
Смотреть, но не видеть - гласит китайская пословица.
Un proverbio chino dice que una forma de ver es una forma de no ver.
чтобы их уловить, нужно смотреть в масштабе поколений.
Tenemos que ver a través de generaciones para entenderlo.
Можно смотреть с разных сторон и различных углов зрения.
Puedo verla desde múltiples ángulos y puntos de vista.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité