Exemples d'utilisation de "смотреть" en russe avec la traduction "ver"

<>
Нужно смотреть за предел поверхности. Debemos ver por encima de la superficie.
Конечно, вы можете смотреть фильмы. Obviamente, se pueden ver películas.
Но необходимо смотреть на контекст. Pero es necesario ver el contexto.
Моя мать не любит смотреть телевизор. A mi madre no le gusta ver la televisión.
Но давайте смотреть на положительную сторону: Pero veamos, en cambio, el mensaje positivo:
И можно смотреть прямо на клетки. Podemos ver directamente a las células.
Что хотят смотреть люди по телевизору? ¿Qué quiere ver la gente en la TV entonces?
Я начал смотреть картины этого периода. Empecé a ver cuadros como estos.
Я люблю смотреть на старые церкви Me gusta ver los templos antiguos.
Том любит смотреть телевизор по вечерам. A Tom le gusta ver la televisión por la tarde.
Многие турки начали смотреть на вещи аналогично. Muchos turcos han comenzado a ver las cosas del mismo modo.
Потом ты начинаешь смотреть на взрослую жизнь. Empecemos a ver la vida del adulto.
Аристотелю было интересно смотреть, как работали ремесленники. Aristóteles estaba muy interesado en ver cómo trabajaban los artesanos a su alrededor.
Значит, если так смотреть, возможен третий подход. Entonces, hay un tercer enfoque, si lo vemos de esta forma.
Прочитать их куда быстрее, чем смотреть выступления. En realidad es más rápido leer que ver.
Смотреть, но не видеть - гласит китайская пословица. Un proverbio chino dice que una forma de ver es una forma de no ver.
У меня нет времени, чтобы смотреть телевизор. No tengo tiempo de ver la televisión.
чтобы их уловить, нужно смотреть в масштабе поколений. Tenemos que ver a través de generaciones para entenderlo.
Нужно смотреть, что можно сделать с их помощью. Tenemos que ver qué pueden hacer por nosotros.
Можно смотреть с разных сторон и различных углов зрения. Puedo verla desde múltiples ángulos y puntos de vista.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !