Exemples d'utilisation de "смотрят" en russe avec la traduction "mirar"
две женщины, обе смотрят в одну сторону, обе в джинсах.
dos chicas, las dos mirando hacia el mismo lado, las dos con tejanos.
Многие европейцы смотрят на глобализацию и заламывают руки от отчаяния:
Muchos europeos miran a la globalización y levantan los brazos en señal de frustración:
Теперь, женщины смотрят на это предложение, и думают, нет, неверно.
Ahora, las mujeres miran esto y dicen na-a, equivocado.
Все смотрят на премьер-министра этой страны и он говорит:
Todo el mundo estaba mirando al Primer Ministro de ese país, quien dijo:
И они смотрят на Европу и снова видят пример для подражания.
Miran a Europa y, de nuevo, ven un ejemplo a seguir.
Люди смотрят это шоу по всей стране, например, в общественных местах.
La gente lo mira en todo el pais tambien en lugares publicos.
Вот почему чаще всего персонажи с гламурных снимков не смотрят на публику,
Por eso frecuentemenente en estas tomas glamurosas, la persona no mira al público.
Что, если они смотрят на ночное небо, те же звезды, но с другой стороны?
¿Qué si ellos miran al cielo de noche, a las mismas estrellas, pero desde el lado contrario?
Я посмотрел ему в глаза и увидел, что его глаза смотрят на вершину бутылки.
Miré sus ojos y ví que sus ojos miraron la tapa de la botella.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité