Exemples d'utilisation de "специальная" en russe avec la traduction "especial"
Ещё у меня была специальная инсталляция в честь моих новых родственников.
Tenía una instalación especial en honor a mis suegros.
У нас есть специальная теория эволюции, которая применима только к органическим существам, к нам.
Tenemos esta teoría especial de la evolución que sólo se aplica a la biología orgánica, a nosotros.
Количество корпоративных контрактов в Китае растет в геометрической прогрессии на протяжении последних 30 лет, но у них есть специальная характеристика, которая отражает главенствующую роль компаний, принадлежащих государству.
Los contratos de empresa chinos han aumentado exponencialmente en los treinta últimos años, pero tienen características especiales que reflejan el papel primordial de las empresas chinas de propiedad estatal.
Законы физики обладают таким специальным свойством,
Así que, las leyes de la física tienen esa propiedad especial.
Построить специальное место, управлять специальной административной зоной.
Y construyes y gestionas una zona administrativa especial.
Построить специальное место, управлять специальной административной зоной.
Y construyes y gestionas una zona administrativa especial.
с помощью специального налога, которым будут облагаться выпускники;
con un impuesto especial a los graduados;
Нам было необходимо специальное разрешение для такого полета.
Tuvimos que obtener permisos especiales de vuelo.
У вора были специальные инструменты для взлома замков.
El ladrón tenía herramientas especiales para forzar cerraduras.
Исследователям пришлось одевать специальные костюмы, чтобы туда войти.
Los investigadores usaron trajes especiales para ingresar.
специальный налог на все компенсации, превышающие определенный порог.
un impuesto especial a todas las compensaciones por encima de cierto umbral que no se pague en valores.
Так что мы решили вместе сделать специальный проект.
De modo que decidimos hacer un proyecto especial juntos.
Мой специальный советник Ибрахим Гамбари вернулся в Янгон.
Mi asesor especial, Ibrahim Gambari, ha regresado a Yangon.
Это - [обложка] специального выпуска 2007-го года с головоломками.
Y ésta es para su especial de acertijos de 2007.
Следует ли создать специальную комиссию по расследованию совершённых правонарушений?
¿Debe establecerse una comisión especial para investigar?
Во-вторых, изучите наши биржи и специальные экономические зоны.
Segundo, hay que examinar nuestras casas de bolsa y nuestras especiales zonas económicas.
Пентагон хочет увеличить военно-морской флот и силы специального назначения.
De hecho, el Pentágono desea aumentar el Cuerpo de Marines y las fuerzas de Operaciones Especiales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité