Exemples d'utilisation de "специально" en russe
Наверное, этот - специально для христианской музыки.
Supongo que este es sólo para música cristiana.
ФРС также не стремится специально понижать стоимость доллара.
La Reserva Federal tampoco busca disminuir el valor del dólar.
Кстати, я специально показываю это намного более упрощённо.
Por cierto, hago que parezca un poco más simple de lo que realmente es.
Что по-настоящему интригует - никто не пытался специально раскачивать мост.
Es realmente intrigante porque ninguna de estas personas están tratando de moverlo.
Сейчас всё это находится в Венне, в специально построенном музее.
Ahora está permanentemente en Viena donde construímos un museo entorno a ella.
Этот я специально выбрала, потому что тут мужчина выбирает овощи.
Ésta la elegí a propósito porque es un hombre el que compra un vegetal.
Многие думали, что это было специально подстроено для рекламы фильма.
Muchos pensaron que era un truco publicitario para la película.
Но мы даже делаем это специально для целого ряда продуктов.
Pero lo estamos haciendo adrede en un montón de alimentos que ingerimos.
У меня есть уголок в моей печени специально для тебя, алкоголь.
Tengo un rincón de mi hígado sólo para ti, alcohol.
Я их специально не просил, они просто решили, что хотят этого.
Yo no se los pedí, ellos solos decidieron que eso era lo que querían.
"Я чувствую себя так, как будто они специально издевались надо мной.
"Siento como si me hubieran torturado deliberadamente."
Таким образом, этот тест во многом разработан специально для детских кресел.
Esta es una prueba muy bien armada a favor del asiento de auto, ¿OK?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité