Exemples d'utilisation de "умирает" en russe

<>
Каждые 14 дней умирает один язык. Cada 14 días desaparece una lengua;
Если проба излучает, то коробка заполняется ядовитым газом и Шрёдингер умирает. En la rama en el cual la muestra irradia, dispara un detonador que libera un veneno y mata a Schrödinger.
что мы знаем, что каждые 10 секунд от голода умирает ребенок. Hoy sabemos que cada 10 segundos perdemos un niño, por hambre.
Сегодня в сознание американцев пробирается странное чувство облегчения, по мере того как экономика потребления умирает. De hecho, una extraña sensación de alivio hoy se está apoderando lentamente de la conciencia de los norteamericanos mientras la economía de consumo se reduce a polvo.
Он заявил также, что каждый две недели умирает пожилой человек, являвшийся последним носителем своего языка и культуры. Continuó diciendo que cada dos semanas un anciano se va a la tumba llevándose la última palabra hablada de esa cultura.
Около 300 миллионов людей ежегодно заболевают малярией, и при этом умирает 1,5 миллиона людей, причем большинство из них - дети. Alrededor de 300 millones de personas adquieren malaria cada año, causando 1.5 millones de muertes, siendo la mayoría de niños pequeños.
В результате на долю Африки приходится 90% всех смертей от малярии в мире - в частности, там от нее умирает примерно два миллиона детей в год. Como resultado, en África se presenta el 90% de las muertes por malaria en el mundo -incluyendo aproximadamente dos millones de niños al año.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !