Exemples d'utilisation de "ученому" en russe avec la traduction "científico"
Это не под силу одному ученому или национальной группе ученых.
Ningún científico o equipo nacional pueden lograrlo por sí solos.
По сути это большой набор информации, которая доступна любому ученому на планете.
Básicamente es un gran conjunto de información disponible gratis para cualquier científico del mundo.
Что позволило одному учёному заявить, что альтруистическое наказание может быть тем "клеем", который скрепляет общества.
Lo cual llevó a un científico a declarar que el castigo altruista puede ser lo que aglutina a las sociedades.
Нравственный риск, считали мы, можно безопасно для себя игнорировать, т.к. он "нравственный", что, как известно каждому настоящему учёному, означает просто-напросто "воображаемый".
Se podía pasar por alto sin peligro -pensamos- el riesgo moral, porque es "moral", que, como todo científico auténtico sabe, significa "imaginario".
Следователи должны быть уполномочены прекратить финансирование правонарушителей, а возможно даже и отстранить их, запрещая ученому заниматься практической деятельностью или публиковать свои работы в будущем.
Los inquisidores deben tener atribuciones para retirar la financiación a los transgresores, tal vez para excomulgarlos incluso, privando a un científico de la posibilidad de ejercer su profesión o publicar en el futuro.
Когда мы работали над этим удивительным открытием в Университете штата Флорида, нам сказали пройти по коридору и заглянуть к другому учёному, который работал над невероятной вещью.
Cuando estábamos trabajando en este descubrimiento asombroso en la Universidad de Florida, se nos dijo que fuésemos por el pasillo para visitar a otro científico que estaba trabajando en algo realmente increíble.
Но не только ученые интересуются симметрией.
Pero no son sólo los científicos quienes están interesados en la simetría.
Русский ученый помогал иранской ядерной программе
Un científico ruso ha colaborado con el programa nuclear iraní
Исследования, подобные этому, регулярно публикуются учеными,
Los científicos publican a menudo este tipo de estudios.
Думаю, многие ученые задавали такие же вопросы.
Y esto es también algo que creo que muchos de nuestros científicos se preguntan.
Подписали его также многие ведущие ученые мира.
También firmaron muchos de los principales científicos del mundo.
Предположим, что марсианские ученые прибыли на Землю.
Supongan que científicos marcianos vinieran a la Tierra.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité