Exemples d'utilisation de "учите" en russe

<>
Почему вы не учите их не транжирить деньги? ¿Por qué no les enseñamos a no malgastar el dinero?
И пока вы учите их этому, вы можете учить их всему, чему пожелаете. Y mientras le enseñen eso a los niños, pueden enseñarles cualquier otra cosa que deseen.
"Даже если Вы учите людей в группах, они переживают свои проблемы отдельно", - говорит она. "Incluso si se le enseña a la gente en grupos, ellos experimentan sus problemas individualmente", dice.
вы учите детей этим вещам собственным примером и олицетворением этих ценностей каждую минуту каждый день. la manera en la que enseñen esto a los niños es que los maestros y el personal lo incorporen durante cada minuto de cada día.
они даже учат своих детей - les enseñan.
Мне нужно было учить английский. Tenía que estudiar inglés.
как мы говорили, ученики учат друг друга на уроке в классе. Hemos mencionado los estudiantes enseñándose entre sí dentro de un salón de clases.
Тем не менее, политические судебные процессы (а военные судебные процессы всегда являются политическими) должны не только наказывать, но и учить. Sin embargo, los juicios políticos (y los juicios por crímenes de guerra siempre son juicios políticos) no sólo deben castigar, sino también enseñar.
Этому нас учат учителя музыки, y, como todos sabemos, es algo que un profesor de piano enseña.
Я хочу учить английский язык. Quiero estudiar inglés.
Мы можем не соглашаться с тем, чему религии пытаются нас учить, но мы не можем не восторгаться тем, как методично они это делают. Podemos no estar de acuerdo con lo que quieren enseñarnos pero podemos admirar el modo institucional en que lo hacen.
Раскаявшихся членов движения джихад учат, что акт жестокости, совершенный отдельным человеком - а не законным правителем - грех, и за этот грех он будет наказан Богом. A los jihadistas arrepentidos se les enseña que la violencia perpetrada por los individuos -no por el gobernante legítimo- es pecaminosa y será castigada por Dios.
Наши родители учили нас этому. Nuestros padres nos la enseñaron.
Почему ты не учишь французский? ¿Por qué no estudias francés?
Мы не учим наших детей. No le estamos enseñando a nuestros hijos.
Я учу английский язык каждый день. Estudio inglés todos los días.
мы учим детей искать репетитора. les enseñamos a ir a conseguir un tutor.
Учу английский по часу в день. Estudio inglés una hora al día.
Мисс Томас учит нас истории. La señorita Thomas nos enseña historia.
Обратите внимание, они не учили английский язык, Recuerden, ellos no estudian inglés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !