Exemples d'utilisation de "хотела" en russe

<>
Вот что я хотела сказать. Asi que eso es lo que tengo que decir.
Я хотела бы рассказать вам, Una de las cosas sobre las que me gustaría hablarles.
Я хотела бы закончить поэмой. Así que me gustaría terminar con este poema.
Я хотела бы поцеловать тебя. Me gustaría besarte.
Ты бы хотела потанцевать со мной? ¿Te gustaría bailar conmigo?
И я бы хотела показать всем Me gustaría compartir con Uds.
Я просто хотела забраться в нору. Tenía muchas ganas de meterme en un agujero.
Я хотела сказать ему, мне хотелось сказать: Y yo tenía ganas de decirle, pero no se lo dije, tenía ganas de decirle:
Я хотела бы закончить, рассказав историю Авелил. Me gustaría terminar contándoles la pequeña historia de Avelile.
Я хотела бы закончить на следующей мысли: Me gustaría terminar con este pensamiento:
Я бы хотела жить вместе с темнокожими людьми. Ojalá pudiera convivir con los negros.
И я бы хотела закончить старым стихом Суфи. Y me gustaría terminar con un viejo poema Sufí.
И я бы хотела ее спеть для вас. Así que me gustaría compartir esta pieza con ustedes.
Я бы хотела продемонстрировать фрагмент из нашего фильма. Ahora, me gustaría mostrarles una parte del documental.
Я бы хотела, чтобы мы вместе над этим подумали. Y este es un tema que me gustaría que pensaramos juntos.
< > это еще одно слово которое я хотела бы возродить. "Ternura" es otra palabra que me encantaría dedicar un momento a resucitarla.
Она не хотела ни есть, ни спать, ни размножаться. No comía, no dormía, no copulaba.
Эйнштейн, ты бы не хотела прокатиться на корабле Бёрта? Einstein ¿te gustaría pasear en la nave de Burt?
и я хотела бы показать вам, как оно работает. Lo que haré es mostrarles cómo funciona.
Комиссия, желая проявить себя настоящим защитником Пакта, хотела выдать предупреждение. La Comisión, buscando proyectarse a sí misma como el protector del Pacto, trató de darle una advertencia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !