Exemples d'utilisation de "хотеться" en russe avec la traduction "querer"

<>
Мне хотелось сделать ветряную мельницу. Quería construir un molino de viento.
Хотелось бы отключить эту программку. A decir verdad, querríamos poder apagar ese programa.
Нам всем хочется стать звездами: Todos queremos ser estrellas:
Но никому не хочется застрять. Pero no quieres quedar inmovilizado.
Уверен, вам бы этого не хотелось. Estoy seguro que no querrían que lo haga.
Вам когда-нибудь хотелось написать роман? ¿Habéis querido escribir una novela alguna vez?
Этого вам совсем бы не хотелось. Simplemente, no quieren hacer eso.
Я мне бы хотелось это продеморстрировать. Y quiero mostrarlo.
им не хочется быть убитыми кошкой. no quieren que un gato las mate.
Мне очень хочется выразить им признательность. Sólo quiero darles reconocimiento.
Чем больше ешь, тем больше хочется. Cuanto más comes, más quieres comer.
Нам хочется знать о различных вещах. Queremos saber sobre las cosas.
не хочется даже думать об этом. uno no quiere ni pensarlo.
Мне хотелось сегодня показать что-то особенное. Hoy quería hacer algo especial.
Мне бы хотелось представить вам Мистера Прингл. Quisiera presentarles a Mr. Pringle.
Потому что мне хотелось создать эффект камня. Porque quería lograr un poquito del efecto piedra.
Мне бы хотелось побольше об этом узнать. Dan, quisiera escuchar más sobre esto.
И мне хотелось иметь эту небольшую картинку. Entonces yo quería tener esa pequeña imagen.
Мне давно хотелось спросить такое у американцев. Siempre he querido decir eso en este país.
им бы хотелось сделать ее другой страной. quieren redefinirla.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !