Exemples d'utilisation de "частотам" en russe

<>
Traductions: tous92 frecuencia92
Мы слепы ко всем частотам за его пределами, если только мы не прибегаем к помощи инструментов. Somos ciegos a todas las frecuencias fuera de él, a menos que usemos instrumentos para ayudarnos.
Вы слышите полный спектр частот. Pueden escuchar el rango completo de frecuencias.
Возрастает длина волны, уменьшается частота. La longitud de onda crece, la frecuencia baja.
Это диаграмма частоты во времени - Este es un gráfico de frecuencia en el tiempo.
Вы слышите только низкие частоты. Sólo se escuchan las frecuencias bajas.
Частота - 1.76 килогерц, или 1760. Digamos que la frecuencia es 1.76 kilohertz ó 1760.
Вот частота молитв- равносильно дозе лекарства. Aqui hay un cronograma de con que frecuencia, ellos - es una dósis.
Когда возрастает частота, уменьшается длина волны. Cuando la frecuencia crece, la longitud de onda baja.
Участок S-H имеет другую частоту. S-H -una frecuencia muy distinta.
вот у меня тут счетчик частоты. Aquí justo tengo un contador de frecuencia.
Разные частоты создают различные элементарные частицы, Las diferentes frecuencias, producen las diferentes partículas.
Частота и интенсивность большинства основных катаклизмов увеличивается. Muchos de los peligros claves están aumentando en frecuencia y en intensidad.
Его частота - примерно 12 циклов в минуту. Tiene una frecuencia de apenas 12 ciclos por minuto.
Теперь я знаю частоту звука, она равна Ahora, conozco la frecuencia.
Оно связано с изменением частоты движущегося источника. Y está relacionado con el cambio de frecuencia procedente de una fuente en movimiento.
для любой волны частота, помноженная на ее длину, que la frecuencia por la longitud de onda de cualquier onda.
Каждая часть вашего тела вибрирует с разными частотами. Cada parte de su cuerpo vibra a una frecuencia diferente.
Но я не думал, что вы увеличите частоту. Pero no imaginé que incrementarían su frecuencia.
Это маломощный лазер, который может считать частоту взмахов крыльев. Ahora, este es un láser de baja potencia, y podemos obtener una frecuencia de batido de ala.
С увеличением частоты узоры на пластине становятся более сложными. Y a medida que aumentan las frecuencias, los patrones que aparecen en la placa se hacen más complejos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !