Exemples d'utilisation de "Большинство" en russe
Большинство таких расходов приносит прибыль.
La pluspart de ces dépenses vous feront économiser de l'argent.
Большинство примененного оружия было вчерашним вооружением.
La plus grande partie de l'armement utilisé était démodé.
большинство электроэнергии вырабатывается при помощи газа;
la majeure partie de l'électricité est générée à partir du gaz ;
Большинство людей и обманывали, и крали понемногу.
On a eu beaucoup de gens qui trichent en volant juste un petit peu.
И все же большинство африканцев остаются бедными.
Et pourtant la plus grande partie de l'Afrique reste pauvre.
Приматы очень любопытны, и большинство людей тоже.
Les primates sont extrêmement curieux - les êtres humains surtout.
Подобное объяснение не удовлетворяло большинство китайских блогеров.
Une explication qui passait mal auprès de certains blogueurs chinois.
Именно здесь можно найти большинство депутатов-союзников Кучмы.
C'est dans cette deuxième catégorie que l'on trouve les députés favorables à Koutchma.
Надо отметить, что большинство участников беспорядков - представители меньшинств.
Les jeunes appartenant aux minorités ethniques sont, il est vrai, sur-représentés parmi ceux qui ont participé aux troubles.
большинство европейцев считают важным как раз его отсутствие.
c'est leur absence que les Européens considèrent comme importante.
Недавнее исследование показало, что большинство малых предприятий поддерживает реформу.
Un récent sondage a révélé que les plus petites entreprises soutenaient la réforme.
Большинство людей довольствуется единением, потому что любить слишком страшно.
Beaucoup de gens se limitent à la relation parce que l'amour fait trop peur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité