Exemples d'utilisation de "Быстрее" en russe
Нам понадобится новое поколение гражданских лидеров, готовых взять на себя ответственность помочь обществу расти, меняться и учиться, как можно быстрее.
Nous allons avoir besoin d'une nouvelle génération de dirigeants citoyens prêts à nous engager à la croissance et l'évolution et l'apprentissage aussi rapidement que possible.
Тесты на скорость реакции практически не требуют мозговой деятельности, а лишь призывают к тому, чтобы люди реагировали как можно быстрее на простые раздражители.
Les tests de temps de réaction n'impliquent que peu de réflexion, et ne font que demander aux participants de répondre aussi rapidement que possible à des stimuli simples.
Насколько быстрее - можно решить только опытным путем.
Dans quelle mesure est une question empirique.
Его расходы на оборону растут ещё быстрее.
Le rythme de ses dépenses de défense est encore plus accentué.
Информационные технологии растут быстрее, чем на 5%.
Or le taux de croissance des technologies de l'information est bien supérieur à 5%.
Это произойдет гораздо быстрее, чем полагают люди.
Cela va arriver bien plus tôt que les gens ne le pensent.
Деревянный дом сгорает быстрее, чем каменный дом.
Une maison en bois brûle plus facilement qu'une maison de pierre.
Технологии развиваются всё быстрее и мы взлетаем.
Parce que toutes ces technologies s'autoalimentent Nous décollons.
Женщины получают высшее образование быстрее, чем мужчины.
Les femmes obtiennent des diplômes de l'enseignement supérieur plus fréquemment que les hommes.
Однако, и возвращается в норму он тоже гораздо быстрее.
Pourtant, ils reviennent à la normalité très rapidement.
После получения независимости продолжительность жизни не стала расти быстрее.
La progression n'est pas plus grande une fois ces pays devenus indépendants.
Он очень быстро ей пользуется, гораздо быстрее, чем я.
D'ailleurs il est très doué pour ça, bien plus que moi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité