Exemples d'utilisation de "Вечер" en russe avec la traduction "soirée"
Чувствую, для меня весь этот вечер был очень изумительным.
Je sens que toute cette soirée a été merveilleuse pour moi.
После матча Ягр сказал иностранным журналистам, что он предсказывал Жиру великолепный вечер.
Jagr après le match déclara aux journalistes d'outre-atlantique qu'il avait prévenu Giroux que ce serait une grande soirée.
В свой первый свободный вечер я был приглашен в заведение под названием "Шинок."
Lors de ma premičre soirée libre, j'ai été invité ŕ un endroit appelé Shinok.
я сидел за одним столом с Никсоном и сохранил меню, которое подписал каждый присутствующий в тот вечер).&
je me suis assis à la table de Nixon, et j'ai conservé un menu signé par tous les convives de cette soirée).
Вечер проходил, как и ожидалось, в спокойной атмосфере до тех пор, пока ливанский академик не поднял вопрос о праве палестинских беженцев на возвращение в Израиль.
La soirée s'est déroulée comme prévu jusqu'à ce qu'un intellectuel libanais soulève la question du droit des réfugiés palestiniens à rentrer en Israël.
Я думаю, отчасти это потому, что у нас девять пластинок и мы можем сыграть более, чем 120 песен, а каждому нравятся разные песни, поэтому сложно выбрать, какие песни играть каждый вечер.
Je crois que c'est partiellement parce que nous avons neuf disques et nous pouvons interpréter plus de 120 chansons et chacun aime des chansons différentes, c'est pour cela qu'il est très difficile de choisir quelles chansons interpréter chaque soirée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité