Exemples d'utilisation de "Германия" en russe avec la traduction "allemagne"
Когда Германия чихает, Европа заболевает.
Quand l'Allemagne éternue, c'est toute l'Europe qui attrape un rhume.
Так вернется ли Германия к национализму?
L'Allemagne sera-t-elle tentée par un retour au nationalisme ?
Германия, Франция и Италия - богатые страны.
L'Allemagne, la France et l'Italie sont des pays riches.
Германия имеет право отказаться от еврооблигаций.
L'Allemagne a bien sûr le droit de s'opposer aux euro-bonds.
А Германия должна быть гарантом стабильности.
De son côté, l'Allemagne serait le garant de la stabilité.
Почему Германия имеет такие плохие экономические показатели?
Qu'est-ce qui explique de si mauvais résultats de l'Allemagne ?
Германия воздержалась при голосовании о признании Палестины.
L'Allemagne a choisi l'abstention lors du vote sur l'admission de l'État palestinien.
Германия не поддерживает действия израильтян в Газе.
l'Allemagne n'approuve pas ce que les Israéliens ont fait à Gaza.
теперь Германия бессознательно играет ту же роль.
et maintenant sans s'en rendre compte l'Allemagne joue le même rôle.
И больше всего от этого выиграет Германия.
Mais, le principal bénéficiaire ne serait autre que l'Allemagne.
Ясно, что Германия столкнулась с множеством трудностей;
Il est clair que l'Allemagne doit faire face à de nombreuses difficultés ;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité