Exemples d'utilisation de "Каждые" en russe avec la traduction "tout"

<>
Клетки воспроизводятся каждые восемь лет. Ces cellules se renouvellent d'elles-mêmes une fois tous les huit ans.
Каждые три секунды умирает человек. Une personne meurt toutes les trois secondes.
Автобусы ходят каждые десять минут. Les bus passent toutes les dix minutes.
Это происходит каждые семь дней. C'est tous les sept jours.
Каждые 14 дней умирает один язык. Une langue meurt tous les 14 jours.
Просыпаясь с плачем каждые два часа. Je me réveilles en pleurant toutes les deux heures.
Ваши кости обновляются каждые 10 лет. Vos os se régénèrent tous les 10 ans.
Ваша кожа обновляется каждые две недели. Votre peau se régénère toutes les deux semaines.
И такое происходит каждые две недели. Et cela survient toutes les deux semaines.
Принимайте это лекарство каждые четыре часа. Prenez ce médicament toutes les quatre heures.
Она проводится каждые два года в Бирме. Elle se tient tous les deux ans en Birmanie.
Сегодня уже утверждают, что каждые 2 года. maintenant ce serait tous les deux ans.
Каждые пять лет у нас проходят выборы. Tous les cinq ans nous avons une élection.
Это лекарство нужно принимать каждые три часа. Ce médicament doit être pris toutes les trois heures.
Каждые две наносекунды они меняют свой размер Elles remuent de tous les cotés toutes les deux nanosecondes.
Каждые 43 секунды в Африке умирает ребёнок, Toutes les 43 secondes, un enfant en meurt en Afrique.
И так нужно делать каждые 2-4 часа. Et vous devez en remettre toutes les deux à quatre heures.
Однако ваш мозг не удваивается каждые два года. En revanche, votre cerveau ne double pas de taille tous les 2 ans.
В Индии каждые три минуты происходит одно изнасилование. En Inde, il y a un viol toutes les trois minutes.
и делится заново каждые 12 или 15 часов. Et se divise à nouveau toutes les 12 à 15 heures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !