Exemples d'utilisation de "Кино" en russe

<>
так же, как в кино. comme dans le film.
Вчера я ходил в кино. Hier, je suis allé au cinéma.
Мои друзья пошли в кино без меня. Mes amis sont allés au ciné sans moi.
Поэтому рынок больше для такого кино. Le marché pour ces films est donc plus grand.
Я люблю ходить в кино. J'adore aller au cinéma.
Это мой дар лос-анджелесскому Музею Кино. Et voici l'oeuvre que j'ai presentée au Musée de film à Los Angeles.
Я собираюсь пойти в кино. Je vais aller au cinéma.
Несколько саудовских руководителей пожилого возраста уже видели это кино прежде. Quelques dirigeants saoudiens vieillissants ont déjà vu ce film.
Я редко хожу в кино. Je vais rarement au cinéma.
Так что вам не нужны самые распоследние технологии в кино. Donc vous n'avez pas besoin de la meilleure des technologies pour faire des choses qui marchent dans les films.
Я предложил сходить в кино. J'ai proposé qu'on aille au cinéma.
Позвольте показать вам короткое кино, как это выглядит в работе. Je vais vous montrer un petit film pour vous montrer à quoi ça ressemble en action.
Он редко ходит в кино. Il se rend rarement au cinéma.
Мы не делали бы это так сегодня, кроме как для кино. On ne ferait pas ça aujourd'hui, à moins de le faire pour un film.
Как насчёт сходить в кино? Et si nous allions au cinéma ?
И для меня, если это кино, если это ТВ, Айпод, компьютер, телефон. Pour moi c'est cela, que ce soit pour un film, une TV, un iPod, un ordinateur, un mobile.
Вчера я ходила в кино. Hier, je suis allée au cinéma.
Однако кино это вовсе не лишено звука, потому как Вселенная не беззвучна. Et pourtant, l'univers n'est pas un film silencieux, parce que l'univers n'est pas silencieux.
может, давай лучше пойдём в кино? et si nous allions plutôt au cinéma ?
Центральное телевидение находится под контролем Департамента пропаганды Министерства радио, кино и телевидения. CCTV relève du Service de la Propagande et du ministère de la Radio, du Film et de la Télévision.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !