Exemples d'utilisation de "Лучше" en russe

<>
Уж лучше сдерживать рост системы. Autant maintenir la croissance du système sous contrôle.
Лучше быть мертвым, чем красным. Plutôt mort que rouge.
Чем выше ZQ, тем лучше. Vous voulez scorer aussi haut que possible.
Иногда лучше ничего не говорить. Quelquefois il est préférable de ne rien dire.
Я думаю, нам лучше расстаться. Je pense que nous devrions nous séparer.
Итак, как сделать образование лучше? Alors, comment améliorer l'éducation ?
Я думаю, тебе лучше пойти. Je pense que tu devrais y aller.
Я лучше умру, чем сдамся. Je préfère mourir que de me rendre.
Я лучше останусь, чем уйду. Je préférerais rester plutôt que de m'en aller.
А лучше я вам покажу. En fait, je vais vous montrer par ici.
Однако Кеннеди понимал ситуацию лучше. Mais Kennedy a vu plus loin.
Лучше послушай ты сердце внутри, Reste sur le sentier, sur le sentier battu.
С ним лучше не шутить. Il ne faut pas plaisanter avec lui.
Ум хорошо, а два лучше. Toute la sagesse n'est pas enfermée dans une tête.
Кому лучше стать президентом ЕС? Quel président de l'UE nous faut-il ?
Лучше всего - образы, простые картинки. Une simple image.
Все лучше постигается квантовая математика. Et ils en comprennent plus sur les mathématiques quantiques.
Думаю, лучше начать с заставки. Je pensais commencer par le logo.
Я думаю, вам лучше пойти. Je pense que vous devriez y aller.
временами, знаете, папа знает лучше всех. Il y a des moments où ce sont les parents qui ont raison.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !