Exemples d'utilisation de "Любой" en russe avec la traduction "tout"

<>
Надо любой ценой избежать войны. Une guerre doit être évitée à tout prix.
Там есть любой язык мира. Il traduit dans toutes les langues du monde.
Это может произойти в любой момент. Ça peut survenir à tout moment.
любой интеграционный процесс запускает реакцию "деления". tout processus d'intégration provoque une réaction fissile.
Почему же любой может ею заняться? Pourquoi tout le monde peut le faire ?
Мы должны предотвратить войну любой ценой. Nous devons prévenir la guerre à tout prix.
Землетрясение может произойти в любой момент. Les tremblements de terre peuvent arriver à tout moment.
Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности: L'emprunt augmente le risque pour toute entreprise :
Мы обязаны достичь нашей цели любой ценой. Nous devons atteindre notre objectif à tout prix.
Любой, кто пытался сопротивляться этой семье, умер. Toute personne qui a essayé de se dresser contre cette famille est morte.
Любой согласится с тем, что деревья красивы. Tout le monde est d'accord que les arbres sont beaux.
Мы должны закончить эту работу любой ценой. Nous devons terminer ce travail à tout prix.
В любой презентации должен быть такой слайд. Toutes les présentations doivent contenir cette diapo.
Он может установить операцию в любой момент. Il peut arrêter la chirurgie à tout moment.
А если любой сможет, значит, сможет каждый. Et si n'importe qui peut, celà signifie que tout le monde peut.
Это мои маршруты в любой момент времени. Ça indique ma position à tout moment.
Любой прогнозируемый рост был пересмотрен в сторону снижения. Toutes les prévisions de croissance ont été revues à la baisse.
Вы всё равно получите белки из любой пищи. On trouve des protéines dans toutes sortes d'aliments de toute façon.
Любой из вас теперь эксперт по ST возвышению. Vous êtes tous experts en élévation ST maintenant.
Суть политики - это победа твоей стороны любой ценой. La politique consiste à faire gagner votre camp à tout prix.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !