Exemples d'utilisation de "Toute" en français

<>
Nous dansâmes toute la nuit. Мы протанцевали всю ночь.
Toute le monde sait ça. Каждый это знает.
toute modification changerait l'empreinte. любая модификация изменит цифровую подпись.
Vous connaissez toute l'affaire. Впрочем, это целая история.
Toute médaille a son revers. У всякой медали есть обратная сторона.
Cela fait déjà toute une semaine que je ne me sens pas bien. Я уже целую неделю не очень хорошо себя чувствую.
Voici la toute première photo prise depuis la surface d'une planète. Это первая фотография c поверхности какой бы то ни было планеты.
L'amour surpasse toute distance. Любовь преодолевает все расстояния.
Toute médaille a deux côtés. У каждой медали две стороны.
Il est comme toute connaissance. Оно как любое другое знание.
Il a dormi toute la journée. Он проспал целый день.
Contre toute attente, nous devînmes amies. Против всякого ожидания, мы стали друзьями.
De toute évidence, lorsque des vagues extrêmement puissantes frappent les récifs de coraux, certains coraux se détachent. Когда очень сильные волны ударяют по коралловым рифам, некоторые кораллы явно отламываются.
Il y a un dicton qui affirme que, pour toute vérité que vous pouvez dire sur l'Inde, le contraire est également vrai. Есть пословица о том, что, какую бы правду вы ни сказали об Индии, обратное также будет правдой.
Elles travaillèrent toute la nuit. Они проработали всю ночь.
Toute erreur est une occasion, en jazz. В джазе, каждая "ошибка" - это возможность.
Toute valeur est une valeur perçue. Любая ценность субъективна.
Et il chantait toute la journée. Она чирикала целыми днями.
Contre toute attente, nous devînmes amis. Против всякого ожидания, мы стали друзьями.
Quand Ford avait environ 3 ans, nous partagions une toute petite chambre dans un tout petit espace. Когда Форду было около трех, мы делились очень маленькой комнаткой, в очень маленьком пространстве.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !