Exemples d'utilisation de "Людям" en russe avec la traduction "gens"

<>
Расскажите людям, что это означает. Dire aux gens ce que ça veut dire.
Людям оставалось просто учиться терпимости. Les gens n'avaient qu'à apprendre la tolérance.
Людям надо зарабатывать на жизнь. Les gens doivent gagner leur vie.
Любопытны к людям в племени. Curieux sur les gens de la tribu.
Людям очень нравится заниматься сексом. Les gens aiment avoir des rapports sexuels.
Он никогда не приносит пользу людям. Elle ne bénéficie jamais aux gens.
Мы пытаемся помочь ошибочно осуждённым людям. Nous essayons d'aider les gens qui ont été condamnés à tort.
"Я мог бы показать людям цифры. "Je pourrais donner des chiffres aux gens.
В основном людям интересны старые вещи. Généralement les gens ne veulent pas voir leurs vieux trucs là-dessus.
Что мы можем предложить этим людям? Que pouvons-nous offrir à ces gens ?
Но людям, прежде всего, необходим доступ. Mais les gens ont d'abord et avant tout besoin d'un accès.
Как мы можем помочь этим людям? Comment pouvons-nous aider ces gens?
Людям очень интересно узнать, гм, об администраторах. Les gens veulent vraiment savoir, Ok, les administrateurs, les choses comme ça.
Людям не терпится поделиться новой хорошей шуткой. Les gens sont impatients de répéter la nouvelle blague.
Но всё это дало людям ощущение безопасности. Mais ça a rassuré les gens.
Были плохие годы, и людям надоела Швеция. Ce furent de mauvaises années, et les gens ont eu marre de la Suède.
Вторая часть программы показывает людям их будущее. D'autres conditions montrent aux gens leur futur moi.
И сперва необходимо вернуть людям их достоинство. Cela commence simplement en rendant leur dignité au gens.
А первый вопрос я задавал другим людям: Et la première était de demander aux gens :
Они изобрели веб-сайты, дающие людям свободу. Ils ont inventé des sites web qui permettront aux gens d'être libres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !