Exemples d'utilisation de "Никто" en russe

<>
Traductions: tous1198 personne885 aucun111 autres traductions202
Тебя никто не заставляет идти. Tu n'es pas forcé d'y aller.
Насчёт людей никто не звонит". Les coups de téléphone ne sont pas pour les gens."
Никто не застрахован от ошибок. Nous sommes susceptibles de commettre des erreurs.
Этого ещё никто не делал. Cela n'a jamais été fait avant.
Никто не знал, кто я. Tout le monde ignorait qui j'étais.
никто раньше его не видел. on ne l'avait jamais vu avant.
Никто не замечал этих вещей - Les gens ne portaient pas attention à ces choses.
Нет, тебя никто не заставляет. Non, tu n'es pas obligé.
Мне что, никто не поможет? Quelqu'un ne m'aidera-t-il donc pas ?
Об этом практически никто не спорит. Tout le monde convient, plus ou moins, de sa substance :
Тебя никто не заставляет нам помогать. Tu n'es pas obligé de nous aider.
Никто не знает, где мы находимся. Tout le monde ignore où nous nous trouvons.
Мне так никто и не поможет? Quelqu'un ne m'aidera-t-il donc pas ?
Но этими созданиями никто не управляет. Ces créatures ne suivent pas de chorégraphe.
Именно им никто и не заплатил. Ce sont eux qui n'ont pas été payés.
Никто не хотел наживать себе неприятностей. Tout le monde ne voulait pas vraiment s'attirer des ennuis.
Не повернёт время вспять никто никогда. Nul ne saurait le Temps raccommoder.
Никто не палит во все стороны. Il n'y a pas de coups de feu.
И никто не может ручаться за результат. Après cela, tous les paris sont ouverts.
Все мы знаем, что никто не совершенен. Nous savons tous que nul n'est parfait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !