Exemples d'utilisation de "Нравится" en russe avec la traduction "préférer"
Traductions:
tous668
aimer360
plaire109
apprécier58
adorer44
préférer29
déplaire2
chanter1
autres traductions65
Ананасовый сок мне нравится больше, чем грейпфрутовый.
Je préfère le jus d'ananas au jus de pamplemousse.
Мне гораздо больше нравится красное вино, чем белое.
Je préfère bien davantage le vin rouge au vin blanc.
Это та самая вещь, которая мне нравится в проекте.
Et c'est le truc que je préfère dans tout ce projet.
"Кому-то больше нравится аквавит, чем ракфиск", - говорит Хавард.
"Certaines personnes préfèrent l'aquavit au rakfisk", ajoute Havard.
Поэтому мне больше нравится представлять, вместо стеклянного потолка, стеклянный мост.
Alors, l'image que je préfère, à la place du plafond de verre, est la passerelle.
Они говорили, что им больше нравится автоматизированный вариант общения со своим двоюродным братом.
Ils disaient qu'ils préféraient la version automatisée de leur cousin plutôt que leur cousin.
Мне нравится средний - MP3 плеер, машинка для стрижки волос в носу и мороженица.
Mon préféré est celui du milieu - le MP3, le coupeur de poils de nez, et la torche pour les crémes brûlées.
этим людям больше нравится то, что у них есть, даже если они не знают, что оно у них есть.
Ils préfèrent celle qui leur appartient, bien qu'ils ignorent la posséder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité