Exemples d'utilisation de "Стали" en russe

<>
Мы стали искать другие пути. Nous nous sommes donc tournés vers d'autres mécanismes.
Некоторые замолчали и стали невидимыми. Certaines femmes se sont tues et ont disparu.
Результатом стали "Ад и Небеса". Le résultat est "Enfers et paradis".
Стали бы вы это есть? Est-ce que vous mangeriez ceci ?
Жертвами аварии стали три пешехода. Trois piétons ont été victimes d'un accident.
Результатом сделки стали годы мира. Tout cela a permis des années de paix.
Мы вместе стали его рассматривать. Et on l'a regardé ensemble.
Строматолиты первыми стали выделять кислород. Les stromatolithes ont été les premiers à produire de l'oxygène.
Они стали нашим "высшим благом", C'est notre summum bonum.
А потом мы стали подниматься. Et ensuite nous remontons.
Все стали хлопать в ладоши. Tout le monde s'est mis à applaudir.
И мы не стали этим заниматься. Donc nous ne l'avons pas fait.
Наши поселения стали организовываться в города. Nous nous sommes organisés en cités.
теперь все жители Лондона стали канадцами. à Londres, nous sommes à présent tous Canadiens.
Некоторые из них уже стали мамами. Certaines sont mamans.
Мы стали рассылать это своим друзьям. Nous l'avons simplement envoyée à nos amis.
Предыдущие ошибки ФРС стали чрезвычайно дорогостоящими. Les erreurs passées de la Fed ont été extrêmement coûteuses.
Мы стали там первой съемочной командой. Nous avons été les premiers à aller filmer là-bas.
и мы стали потреблять гораздо больше. et nous avons consommé plus de tout.
Главное, как люди стали бы взаимодействовать. Un élément clef est la manière dont les gens peuvent interagir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !