Exemples d'utilisation de "Этим" en russe avec la traduction "cela"

<>
Зачем они станут этим заниматься? Pourquoi faire cela ?
Согласны ли вы с этим? Acceptez vous cela ?
Германия справилась с этим великолепно. L'Allemagne a fait cela admirablement.
Что вы этим хотите сказать? Que voulez-vous dire par cela?
За этим дело не станет. Qu'à cela ne tienne.
"Если вы займётесь этим, позвоните мне". "Si vous souhaitez réaliser cela, appelez-moi."
"Скажите им - мы с этим выросли". "Non, dites-leur que nous avons grandi avec cela ".
Я был сильно тронут всем этим. J'étais immensément ému pendant tout cela.
Этим были спровоцированы первые причины кризиса: Cela a donné naissance aux premières causes de la crise :
Индия не хочет рисковать всем этим. L'Inde n'a aucune envie de mettre tout cela en danger.
Но роль "Солидарности" не ограничивалась этим. Mais Solidarité était encore davantage que tout cela.
Я думал, как можно увлечь вас этим. Je me suis demandé comment je pourrais résumer visuellement cela.
С этим всё было бы в порядке. Cela aurait été bien.
Этим вы только подливаете масла в огонь. Cela ne ferait qu'ajouter de l'huile sur le feu.
И со всем этим отлично справляются женщины. Et tout cela, les femmes le font très bien.
Однако за всем этим скрываются большие различия. Cela toutefois masque de grandes différences.
Однако была с этим довольно большая проблема. Mais cela a créé un très grave problème.
Будет очень сложно иметь дело с этим. Cela va être un énorme défi.
В связи с этим возникает практический вопрос: Cela touche une question pratique :
Так кто-же все-таки этим управляет? Donc, comment tout cela est-il gouverné ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !