Exemples d'utilisation de "а не" en russe

<>
а не ограничивая их законодательно. Et non du pouvoir d'une législation venue d'en haut ?
Главные - потребители, а не производители. Après tout, c'est le consommateur, et non le producteur, qui est roi.
Укрепить, а не потопить ВТО Stabilisation, et non effondrement, de l'Organisation Mondiale du Commerce
Молись всевышнему, а не его пророкам. Priez Dieu et non ses prophètes.
Их надежды эволюционные, а не революционные. Leur espoir est évolutionnaire, et non révolutionnaire.
Она поцеловала меня, а не его. Elle m'embrassa moi et non lui.
Боб меня ударил, а не её. C'est moi que Bob a frappé, et non elle.
Молись Предвечному, а не его святым. Priez l'Éternel et non son saint.
Богатство, а не вина определяет исход. La richesse, et non pas la culpabilité, influe sur ces résultats.
Это методы диктатуры, а не демократии. Cette attitude s'apparente à une dictature, et non à une démocratie.
Это - война выбора, а не необходимости. C'est une guerre menée par choix et non pas par nécessité.
Все эти вопросы глобальные, а не локальные. Toutes ces questions sont globales, et non locales.
Это была просчитанная решимость, а не умиротворение. Il s'agissait d'une détermination calculée et non d'une capitulation.
Ресурсы должны быть благословением, а не проклятием. Les ressources devraient être une bénédiction, et non une malédiction.
Запрет на льготы, а не на иммиграцию Bloquer les avantages, et non les immigrants
Это вопрос простой арифметики, а не идеологии. Ceci est une simple question d'arithmétique et non d'idéologie.
Этот союз - проявление страха, а не верности. Cette alliance est une réaction de peur et non un engagement.
Нашей политике добрососедства нужна помощь, а не критика. Notre politique régionale doit être soutenue et non critiquée.
Местных чиновников часто считают героями, а не угнетателями. Les officiels locaux sont souvent considérés comme des héros et non plus des oppresseurs.
Надо спрашивать с родителей, а не с детей. On doit faire les reproches aux parents et non aux enfants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !