Exemples d'utilisation de "бойся" en russe avec la traduction "craindre"
Большинство африканских женщин боятся сезона.
La plupart des épouses africaines craignent la saison footballistique.
И французы, кажется, боятся распространения инфекции:
Et la France semble de son côté craindre la contagion :
Хаменеи просто панически боится этого общественного всплеска.
Il est étonnant de voir à quel point Khamenei craint ce soulèvement populaire.
Не боялись ли СМИ обидеть администрацию Буша?
Par crainte de heurter la sensibilité du gouvernement Bush ?
Во многих районах люди боялись быть линчёванными.
Dans de nombreuses communautés, les gens avaient à craindre d'être lynchés.
Боясь слабого песо, напуганные инвесторы требуют долларов.
Craignant une dépréciation du peso, les investisseurs inquiets réclament des dollars.
И вторая - напоминать чего боятся и ненавидеть.
Et deuxièmement, il essaye de nous rappeler ce qu'il faut craindre et détester.
Вот чего нужно бояться в данном случае.
C'est cette situation que l'on peut craindre en ce qui concerne l'Irak.
Мы боимся осуждения и насмешек со стороны людей.
Ce que nous craignons c'est le jugement des autres et le ridicule.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité