Exemples d'utilisation de "больше всего" en russe avec la traduction "plus"

<>
Она убивала больше всего детей. Elle tuait le plus d'enfants.
Я больше всего люблю математику. J'aime les mathématiques plus que tout.
Что вас больше всего пугает? Qu'est ce qui vous fait le plus peur ?
В понедельник я больше всего занят. C'est le lundi que je suis le plus occupé.
Вот чего я больше всего хочу. C'est ce que je veux plus que tout.
Но больше всего святынь в Иерусалиме. Mais là où vous trouverez le plus de lieux saints, c'est bien à Jérusalem.
на которую возлагается больше всего надежд. La superpuissance la plus prometteuse, pour l'instant.
Вот что беспокоит меня больше всего. C'est ce qui me tracasse le plus.
Я хочу этого больше всего на свете. Je veux cela plus que toute autre chose.
Это то, чего мне больше всего хочется. C'est ce que je veux le plus.
Управление солнечной радиацией подает больше всего надежд. La gestion de la radiation solaire semble l'une des plus utiles.
Я люблю тебя больше всего на свете. Je t'aime plus que tout.
Анна любит шоколад больше всего на свете. Anne aime le chocolat plus que tout au monde.
Это то, чего я больше всего хочу. C'est ce que je veux plus que tout.
Но в мире должно быть больше всего. Il y a tout de même quelque chose de plus qui doit s'y trouver.
И вот тот человек, который пострадает больше всего. Et voici la personne la plus en danger.
Но больше всего они нуждаются в вашем признании. Ils ont besoin, plus que tout, que vous les acceptiez.
И это то, что беспокоит меня больше всего. C'est ce qui me dérange le plus.
Они больше всего боялись пиратов, изнасилования и смерти. Ce qu'ils craignaient le plus, c'était les pirates, le viol et la mort.
Все, чего мы больше всего желаем, это пенис. Ce que nous désirons le plus, c'est un pénis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !