Exemples d'utilisation de "будете" en russe

<>
Вы будете поглощены красным гигантом." Vous serez englouti par une géante rouge."
Вы будете удивлены после знакомства с гиперактивным Кляйбером. Cela peut vous surprendre après avoir vu Kleiber aussi hyperactif.
вы будете распространять тысячу идей? allons-nous faire pour diffuser mille idées ?
Вы никогда не будете одиноки. Vous ne serez jamais seul.
Зная эти принципы, вы без проблем будете контролировать огонь. Voilà les trois principes de base du feu qu'il faut connaître pour avoir un bon feu maîtrisé.
Вы не будете мыть посуду. Vous ne ferez pas la vaisselle.
Злым, вы будете Артуром Андерсеном. Le mal, c'est-à-dire que vous serez Arthur Anderson.
Когда вы будете рассматривать похожие диаграммы, я не хочу, чтобы вы пугались. Quand vous voyez un schéma comme celui-ci, je ne veux pas que vous ayez peur.
Вы не будете делать ошибок. Vous ne ferez pas d'erreurs.
Обещайте мне, что будете осторожны. Promettez-moi que vous serez prudent !
После того, как вы будете кремированы вы можете превратиться в драгоценный камень. Après qu'on vous a incinéré, vous pouvez devenir une pierre précieuse.
Так что будете делать вы? Alors qu'allez-vous faire ?
Вы никогда не будете одинокими. Vous ne serez jamais seuls.
Думаю, через пять лет, когда вы будете покупать компьютер, вы это получите. Je pense que dans 5 ans, quand vous achèterez un ordinateur, vous aurez celà.
Вообще-то, вы сейчас будете мне подсвистывать. Et bien en fait, vous allez siffler avec moi.
Или вы меня отсюда будете выводить? Est-ce que vous allez m'expulser ?
Когда вы покупаете лампу, вам всегда кажется, что вы будете жить в мире без проводов. Mais il y a toujours cette illusion que si vous achetez cette lampe, vous allez vivre dans un monde sans fil.
Обещайте мне, что больше этого делать не будете. Promettez-moi que vous ne ferez plus ça !
Со мной вы будете в безопасности. Vous serez en sécurité avec moi.
Если вы действительно заботитесь о книгах, вы будете сканировать их лучше, особенно если это ценные книги. Si tu tiens vraiment aux livres, tu peux les scanner beaucoup mieux, spécialement si ces livres ont de la valeur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !