Exemples d'utilisation de "будьте добры" en russe

<>
Будьте добры, знакомьтесь "Ребенок Будущего": Je vous présente "Enfant de Demain".
Будьте добры, не курите в этой комнате. Veuillez ne pas fumer dans cette pièce.
Будьте добры, принесите воду погорячее. Veuillez apporter de l'eau plus chaude.
Будьте добры, закройте дверь! Veuillez fermer la porte !
Будьте добры, Вы не могли бы перезвонить мне завтра? Pourriez-vous me rappeler demain, je vous prie ?
Будьте добры, передайте мне соль и перец. Veuillez me passer le sel et le poivre.
Будьте добры, подождите полчаса. Veuillez attendre une demi-heure.
Чашку черного чая, будьте добры. Un tasse de thé noir, s'il te plait.
Будьте добры, передайте ему, что я звонил. Dites-lui que j'ai appelé, s'il vous plaît.
Будьте добры держать это в тайне. Veuillez garder cela secret.
Будьте так добры. Soyez assez aimable de.
Будьте за них во всеобъемлющей ответственности, и тогда, не только Бог и вечная мама улыбнуться, но и Карен Армстронг тоже улыбнется. Soyez universellement responsable d'eux, et non seulement Dieu et la maman éternelle souriront, mais Karen Armstrong sourira.
Все были так добры. Ils étaient très chaleureux.
Будьте "зеленым" покупателем. Soyez un consommateur écologique.
Люди менее добры. Les gens sont moins gentils.
но оказывается, что чтобы раскрыть секреты информации получаемой современными экспериментальными технологиями, ключевой частью этого процесса являются достаточно сложные - будьте покойны, я на работе занимаюсь таки чем-то полезным - значительно более сложные чем история про решка-орел-решку - сложные компьютерные модели и математические модели и современные статистические приемы. Il s'avère que, pour comprendre les secrets que recèle les données générées par les technologies expérimentales modernes, une des clés provient de techniques plutôt sophistiquées - rassurez-vous, je fais quelque chose d'utile dans mon travail, beaucoup plus sophistiquées que l'histoire de face-pile-face - la modélisation informatique et mathématique et des techniques statistiques modernes.
Вы действительно очень добры. Vous êtes vraiment très bons.
Я психолог, но, будьте спокойны, я не собираюсь сводить всё к гениталиям. Mais rassurez-vous, je ne descendrai pas plus bas que la ceinture.
Вы очень добры. Vous êtes trop bon.
Будьте готовы к этому. Préparez-vous pour ça.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !