Exemples d'utilisation de "бывшее" en russe avec la traduction "être"

<>
Таким образом, бывшее подневольное государство приглашают отпраздновать свою неволю. Une ancienne nation captive est ainsi invitée à commémorer sa captivité.
Давайте будем откровенны и честны. Soyons francs et honnêtes.
Мы будем наблюдать такие эффекты. Ce sont les effets que nous allons voir.
И что мы будем делать? Et qu'est-ce que nous allons faire ?
Преодолеть данные проблемы будет непросто. Il ne sera pas aisé de surmonter ces problèmes.
Том будет со мной согласен. Tom sera d'accord avec moi.
Том не будет здесь счастлив. Tom ne sera pas heureux ici.
Эта картинка, возможно, будет получше. Ceci est probablement une meilleure image.
Но этого признания будет недостаточно. Mais cette reconnaissance ne sera pas suffisante.
И никто не будет обманут. Et personne n'est trompé.
И этого будет нелегко достигнуть. Et ce ne sera pas facile.
Я сказал будет немного трудно. J'ai dit soyez - soyez un peu dure.
Еще один ум будет открыт. Des pensées seront libérées.
Сколько будет стоить такая репатриация? Quel serait le coût d'un tel rapatriement ?
нужно сказать, будет довольно неприятно. eh bien, je dois vous dire, ça ne va pas être joli.
Но это подход будет непростым. Mais cette approche serait compliquée.
Это будет длинная болезненная дорога. Ce sera un chemin long et douloureux.
и тематика будет достаточно смешанная. Cette conférence va être assez variée.
Пусть земля ему будет пухом! Que la terre lui soit légère !
Будет более или менее так. Mais c'est plus ou moins ce qui va arriver.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !