Exemples d'utilisation de "было" en russe avec la traduction "faire"

<>
Вчера утром было очень холодно. Il faisait très froid hier matin.
Сегодня утром было минус десять. Il faisait moins dix ce matin.
Это было совсем не больно. Ça n'a pas fait mal du tout.
Это было не очень больно. Ça n'a pas vraiment fait mal.
Как можно было это сделать? Comment auriez-vous fait ?
Но этого не было сделано. Il ne l'a pas fait.
Даже входить туда было больно. En y marchant on se faisait mal.
Сегодня утром было очень холодно. Ce matin, il faisait très froid.
Было жарко, и я включил вентилятор. Il faisait chaud donc j'ai allumé le ventilateur.
Тебе не надо было этого делать. Tu n'aurais pas dû faire cela.
Я встал, когда было еще темно. Je me levai pendant qu'il faisait encore noir.
У банды не было возможности заработать. Les gangs n'avaient pas de moyen de se faire de l'argent.
Было очень жарко, и шоколад растаял. Comme il faisait très chaud, le chocolat a fondu.
Давно у меня не было настоящего отпуска. Ça fait longtemps que je n'ai eu de vraies vacances.
Так что карьеры в этом не было. Ce qui ne faisait pas vraiment une carrière.
Но у меня не было нужных деталей. Mais je n'avais pas de matériaux pour le faire.
Мне нужно было попрощаться хоть как-нибудь. Il fallait que je fasse mes adieux d'une façon ou d'une autre.
Давно у меня не было настоящих каникул. Ça fait longtemps que je n'ai eu de vraies vacances.
Там их, на самом деле, было два. Et en fait, il y en avait deux.
Так, у меня было 50 кратких изложений. J'ai donc fait faire 50 résumés globaux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !