Exemples d'utilisation de "было" en russe avec la traduction "être"

<>
Более пятисот человек было ранено. Plus de cinq cents personnes ont été blessées.
Было очевидно, что они лгут. Il était évident qu'ils mentaient.
Это было откровением для меня. Ça a été une incroyable révélation pour moi.
Никого не было в живых. Personne n'était vivant.
У меня было странное ощущение. C'était une sensation étrange.
Это было в конце восьмидесятых. C'était à la fin des années 80.
Это было 16 лет назад. C'était 16 ans en arrière.
И это действительно было так. Ce qui a été exactement le cas.
Временами это было просто захватывающе. C'est submergeant par moments.
И это было нереально здорово. Et c'était vraiment génial.
Было очевидно, что выхода нет. Il était évident qu'il n'y avait pas d'issue.
И это было весьма неплохо. Et il était assez bon.
Но это не было случайностью. Cela n'a pas été l'effet du hasard.
Там было как-то неуютно. C'était bizarre.
Это было бы очень печально. Ce serait très triste.
Мое я не было постоянным. Le moi n'était pas constant.
И это было первый сюрприз. Et ce fut notre première surprise.
Это было утешительно, но тревожно. Ce qui était réconfortant, mais inquiétant.
У неё было плохое настроение. Elle était de mauvaise humeur.
Это было по-настоящему интересно. C'était vraiment très intéressant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !